domingo, 30 de novembro de 2008

A Caminho de 2012- Vídeo 1

terça-feira, 25 de novembro de 2008

Tailandês brinca e dá beijos em Cobra Naja, impressionante

sábado, 22 de novembro de 2008

Michael Jackson e nós... (rs)

terça-feira, 11 de novembro de 2008

sexta-feira, 7 de novembro de 2008

Karla e Miguel, Miguel e Karla...

O relógio acaba de badalar meia noite! Tô virando abóbora. O pior é que não se trata de um relógio no alto de uma torre, mas sim um celular impertinente, que teima em cortar nosso "barato", em mostrar que amanhã é preciso acordar cedo!!! Temos que dormir, pelo menos EU tenho... É a minha obsessão...acho que dormir pra mim é uma obrigação. Se eu me deitar agora (agora mesmo) vou dormir apenas oito horas... Mas eu preciso de dez horas de sono. Assim não sobra tempo pra viver... Não sobra tempo pra estar com você. Que tal não dormirmos nunca mais?! Sei que essa é uma proposta humanamente impossível. Por isso, Boa noite! Vou dormir no seu Castor... (Karla) O relógio pode ser inconveniente, vc pode virar abóbora, mas nosso "barato" é curtido...na verdade, deliciado, a todo momento...Seu olhar está feliz (que bom!) e combina muito este seu cheiro perfumado com meu gosto de suor de negão...A propósito, amor...o que é sinergia? Tarefinha pra vc que já não tem poucas a fazer...(rs...). Dica: tem algo de nosso primeiro dia, de nosso primeiro diálogo ali na frente da "arcádia" que terminou no corredor do saguão, entre a copa e a direção...acho que tem a ver com química...depois desta, ficou fácil de mais, oras! Dez horas de sono...e pra viver, quantas? Dormir nunca mais é bom, eu topo! Deixa meu castor...Hah! Cê já tá dormindo, que zica! Quando acordar...muitos bjs! (Miguel)

quinta-feira, 6 de novembro de 2008

How this happened (email que recebi de Barack Obama, na integra)

Miguel Leonel --
I'm about to head to Grant Park to talk to everyone gathered there, but I wanted to write to you first. We just made history. And I don't want you to forget how we did it. You made history every single day during this campaign -- every day you knocked on doors, made a donation, or talked to your family, friends, and neighbors about why you believe it's time for change. I want to thank all of you who gave your time, talent, and passion to this campaign. We have a lot of work to do to get our country back on track, and I'll be in touch soon about what comes next. But I want to be very clear about one thing... All of this happened because of you. Thank you, Barack

terça-feira, 4 de novembro de 2008

Fantástico: YouTube lança tradução automática para legendas de vídeos

Legendas geradas em closed-caption podem ser traduzidas em tempo real.

Estão disponíveis os 36 idiomas do serviço Google Translate.

Uma nova ferramenta inaugurada pelo YouTube permite ao usuário traduzir legendas closed-caption (CC) de vídeos para qualquer um dos 36 idiomas disponíveis no serviço Google Translate.

A função pode ser acessada pelo botão de seta, no canto inferior direito de cada vídeo. Depois de acionar a legenda, o usuário pode decidir pela tradução, escolhendo os idiomas em um menu que se abre.

A tradução só funciona para vídeos que já tenham as legendas em closed-caption, função implementada pelo Google no final de agosto, que permite ao criador do vídeo gerar legendas para suas produções.

A tradução é feita em tempo real, enquanto o vídeo é reproduzido. "A tradução automática não é perfeita, mas esperamos que isso ajude os criadores a oferecerem uma melhor compreensão de seus vídeos", disse a equipe do YouTube no blog oficial.